查看原文
其他

留学上外新冠信息夜报 20200129

留学上外 2022-05-19

携手同心

共克时艰

留学上外新冠信息夜报









留学生办公室每日会在“留学上外”微信公众号上为大家整理发布新型冠状病毒疫情防控的有关新闻和信息,以帮助上外国际学生了解权威部门发布的最新消息,掌握当前情况发展,避免不实信息的干扰,加强自身安全防护,共同做好新型冠状病毒疫情防控工作,万众一心,共同打赢这场战争!


Office of international student affairs (OISA) will post news and information about the prevention and control of novel coronavirus infection at Study in SISU. It may help international students to get the latest news released by authoritative departments, have a clear eye on the current situation, and keep away from the rumors. Let’s strengthen our own safety protection. Make joint efforts on the prevention and control of new coronavirus infection. With all our hearts beat as one, we can overcome any difficulty!






防控进展

钟南山:疫情1周或10天左右达高峰,不会大规模增加了

It's hard to predict when the epidemic will reach its peak, but it may come in a week or 10 days, said Zhong Nanshan, a member of the Chinese Academy of Engineering and a prominent expert in respiratory diseases. 

钟南山:疫情1周或10天左右达高峰,不会大规模增加了

From: China Daily









校内通知

为了做好相关防控工作,切实保障广大师生员工的身体健康和生命安全,学校决定推迟2020年春季学期开学时间。所有学生(包括本科生、研究生、国际学生、培训生等各类学生)务必不要早于2月20日(周四)返校。原定开学前的补考、社会实践、实习等教学科研实践活动延期。具体开学时间以及进行学校另行通知。

In order to prevent and control the new coronavirus infection and protect the physical health and life safety of SISU teachers and students, The opening of spring semester of 2020 will be POSTPONED. All students, including bachelor / postgraduate students / international students / training students, please DO NOT RETURN to the university before February 20, 2020 (THU). Teaching, scientific research and practice activities, such as make-up examination, intern and social practice, will be POSTPONED. The new opening day & time and follow-up arrangement will be notified soon.


[!] 关于新学期开学的重要通知

From: Study in SISU









防控FAQ

请收好这份新型冠状病毒肺炎预防指南!

Please keep this guide for preventing the novel coronavirus!


  转扩!请收好这份新型冠状病毒肺炎预防指南

  From: 人民日报


专家:无需对病例数过于恐慌

Expert claim that there is no need to panic about the number of cases.


确诊人数超过“非典” 专家:无需对病例数过于恐慌

From: 央视新闻









情况通报

上海新增16例新型冠状病毒感染的肺炎确诊病例:

市卫健委今天(29日)通报:2020年1月29日0—12时,上海市新增新型冠状病毒感染的肺炎确诊病例16例。

16 new cases of pneumonia caused by the novel coronavirus have been detected in Shanghai till the noon of January 29, 2020.


上海新增16例新型冠状病毒感染的肺炎确诊病例

From: 上海发布







快讯!上海今天又有1例确诊病例痊愈出院,目前共有5例出院

Another confirmed case has recovered today in Shanghai. At present, there are five recovered cases.


快讯!上海今天又有1例确诊病例痊愈出院,目前共有5例出院

From: 上海发布





您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存